地图 - 热线
- 服务热线 - 15392885678 15069779222
危险废物乱放?这个柜子能救命
Is hazardous waste placed haphazardly? This cabinet can save lives
一、 使用危废品暂存柜的必要性危险废物(危废)因其固有的腐蚀性、毒性、易燃性、反应性和感染性等危险特性,若管理不当,将对人体健康和环境安全构成严重威胁。专用危废品暂存柜的使用是危废规范化管理体系中至关重要的一环。危废暂存柜的法规依据:《危险化学品仓库建设及储存安全规范》DB11/755-2010,《危险化学品重大危险源辨识》GB 18218 ,《建筑设计防火规范》GB 50016 ,《危险化学品经营企业开业条件和技术要求》GB18265,《化学品分类和危险性公示通则》GB13690,《安全标志及其使用导则》GB2894,《危险废物贮存污染控制标准》GB 18597,《建筑工程抗震设防分类标准》GB50223 ,《化工企业安全卫生设计规定》HG20571,《化工建设项目环境保护设计规范》GB 50483,《建筑灭火器配置设计规范》GB 50140 ,《供配电系统设计规范》GB 50052,《建筑照明设计标准》GB50034,《爆炸危险环境电力装置设计规范》GB 50058,《建筑物防雷设计规范》GB 50057,《安全技术防范系统建设技术规范第2部分:危险品存放场所》DB 33/T768.2 ,《安全防范工程技术规范》GB 50348,《视频安防监控系统工程设计规范》GB 50395 ,《石油化工可燃气体和有毒气检测报警设计规范》GB 50493《工业建筑供暖通风与空气调节设计规范》GB50019,《常用化学危险品贮存通则》GB 15603 ,《化学品分类和标签规范第18部分:急性毒性》GB 30000.18,《火灾自动报警系统设计规范》GB50116,《危险化学品安全管理条例》国务院令第591号,《危险化学品目录(2015版)实施指南(试行)》安监总厅管三〔2015〕80号,《教育部办公厅关于进一步加强高等学校实验室危险化学品安全管理工作的通知》教技厅[2013]1号,《安全技术防范系统建设技术规范第10部分:学校DB33/T768.10 ,《腐蚀性商品储藏养护技术条件》GB 17915,《毒害性商品储藏养护技术条件》GB 17916,《建筑地面设计规范》GB 50037,《屋面工程技术规范》GB 50345,《实验室废弃化学品收集技术规范》GB/T31190-2014 ,《易制爆危险化学品储存场所治安防范要求》GA 1511—2018,《实验室挥发性有机物污染防治技术规范》DB11/T 1736—2020;《危险化学品单位应急救援物资配备要求》GB 30077;其必要性主要体现在以下方面:
1、 The necessity of using hazardous waste storage cabinets. Hazardous waste (hazardous waste), due to its inherent hazardous characteristics such as corrosiveness, toxicity, flammability, reactivity, and infectivity, if not managed properly, will pose a serious threat to human health and environmental safety. The use of dedicated hazardous waste storage cabinets is a crucial part of the standardized management system for hazardous waste. The regulatory basis for hazardous waste temporary storage cabinets includes: "Safety Code for Construction and Storage of Hazardous Chemical Warehouses" DB11/755-2010, "Identification of Major Hazardous Sources of Hazardous Chemicals" GB 18218, "Code for Fire Protection Design of Buildings" GB 50016, "Operating Conditions and Technical Requirements for Hazardous Chemical Trading Enterprises" GB18265, "General Principles for Classification and Hazard Disclosure of Chemicals" GB13690, "Guidelines for the Use of Safety Signs" GB2894, "Pollution Control Standards for Hazardous Waste Storage" GB 18597, "Classification Standard for Seismic Protection of Building Engineering" GB50223, "Safety and Health Design Regulations for Chemical Enterprises" HG20571, "Design Code for Environmental Protection of Chemical Construction Projects" GB 50483, "Design Specification for Fire Extinguisher Distribution in Buildings" GB 50140, Code for Design of Power Supply and Distribution Systems "GB 50052," Standard for Lighting Design of Buildings "GB50034, Design Code for Electrical Installations in Explosive Hazardous Environments GB 50058, Design Code for Lightning Protection of Buildings GB 50057, Technical Code for Construction of Safety Technology Prevention Systems Part 2: Hazardous Goods Storage Sites DB 33/T768.2, Technical Code for Safety Prevention Engineering GB 50348, Design Code for Video Security Monitoring System Engineering GB 50395, Design Code for Combustible Gas and Toxic Gas Detection and Alarm in Petrochemical Industry GB 50493, Design Code for Heating, Ventilation and Air Conditioning of Industrial Buildings GB50019, General Rules for Storage of Commonly Used Hazardous Chemicals GB 15603, Classification and Labeling Specification for Chemicals Part 18: Acute Toxicity GB 30000.18, Design Code for Automatic Fire Alarm System GB50116, Regulations on the Safety Management of Hazardous Chemicals, State Council Decree No. 591, Implementation Guidelines for the Catalogue of Hazardous Chemicals (2015 Edition) (Trial), General Administration of Work Safety [2015] No. 80, Notice of the General Office of the Ministry of Education on Further Strengthening the Safety Management of Hazardous Chemicals in Higher Education Laboratories, Education Technology Department [2013] No. 1, Technical Specifications for the Construction of Safety Technology Prevention Systems Part 10: School DB33/T768.10, Technical Conditions for Storage and Maintenance of Corrosive Commodities GB 17915, Technical Conditions for Storage and Maintenance of Toxic Commodities GB 17916, Code for Design of Building Ground GB 50037, Technical Specification for Roofing Engineering GB 50345, Technical Specification for Collection of Laboratory Waste Chemicals GB/T31190-2014, and Technical Specifications for Easy Manufacturing Security and Prevention Requirements for Explosive Hazardous Chemical Storage Sites "GA 1511-2018, Technical Specification for Prevention and Control of Laboratory Volatile Organic Compound Pollution DB11/T 1736-2020; Requirements for Emergency Rescue Supplies in Hazardous Chemical Units GB 30077; Its necessity is mainly reflected in the following aspects:
法规合规性要求:
Regulatory compliance requirements:
根据《中华人民共和国固体废物污染环境防治法》和《危险废物贮存污染控制标准》(GB 18597)等法律法规,产生危废的企业必须建设符合标准的专用危废贮存设施。
According to laws and regulations such as the Solid Waste Pollution Prevention and Control Law of the People's Republic of China and the Pollution Control Standards for Hazardous Waste Storage (GB 18597), enterprises that generate hazardous waste must construct specialized hazardous waste storage facilities that meet the standards.
对于产生量不大的企事业单位,使用通过认证的危废暂存柜是满足“分类存放、安全暂存”法规要求的最经济、高效的解决方案,避免因违规贮存而承担法律责任和高额罚款。
For enterprises and institutions with small production volumes, using certified hazardous waste temporary storage cabinets is the most economical and efficient solution to meet the regulatory requirements of "classified storage and safe temporary storage", avoiding legal liability and high fines for illegal storage.
为了壮大科技型中小企业群体,增强科技型中小企业的科技创新能力,培育新的经济增长点,省、市各级政府出台了多项政策支持科技型中小企业发展。帮助企业深入了解政策内容。控制风险,保障安全:
In order to strengthen the group of technology-based small and medium-sized enterprises, enhance their technological innovation capabilities, and cultivate new economic growth points, provincial and municipal governments have introduced multiple policies to support the development of technology-based small and medium-sized enterprises. Assist enterprises in gaining a deeper understanding of policy content. Control risks and ensure safety:
1预防火灾与爆炸:易燃易爆类危废存放于具有防火阻燃功能的暂存柜中,能有效隔绝外部火源并控制内部火势,为应急处置争取时间。
1. Fire and explosion prevention: Flammable and explosive hazardous waste is stored in temporary storage cabinets with fire and flame retardant functions, which can effectively isolate external sources of fire and control internal fires, and buy time for emergency response.
2预防火灾与爆炸:易燃易爆类危废存放于具有防火阻燃功能的暂存柜中,能有效隔绝外部火源并控制内部火势,为应急处置争取时间。
2. Fire and explosion prevention: Flammable and explosive hazardous waste is stored in temporary storage cabinets with fire and flame retardant functions, which can effectively isolate external sources of fire and control internal fires, buying time for emergency response.
3避免中毒与健康危害:密闭性良好的柜体能阻隔有毒有害挥发性气体(VOCs)的逸散,保护员工呼吸健康,改善工作环境。
3. Avoiding poisoning and health hazards: A well sealed cabinet can block the release of toxic and harmful volatile gases (VOCs), protect employees' respiratory health, and improve the working environment.
4物理防护:上锁功能可以防止未经授权的人员接触,避免误用、误食或人为破坏,特别能有效防范儿童接触,保障公共安全。
4. Physical Protection: The locking function can prevent unauthorized personnel from coming into contact, avoiding misuse, ingestion, or human damage, especially effectively preventing children from coming into contact and ensuring public safety.
5物理防护:上锁功能可以防止未经授权的人员接触,避免误用、误食或人为破坏,特别能有效防范儿童接触,保障公共安全。
5. Physical Protection: The locking function can prevent unauthorized personnel from coming into contact, avoiding misuse, ingestion, or human damage, especially effectively preventing children from coming into contact and ensuring public safety.
6规范化的危废管理是现代企业履行环境社会责任(CSR)的重要体现,有助于提升企业的绿色、专业形象。
Standardized hazardous waste management is an important manifestation of modern enterprises fulfilling their environmental and social responsibility (CSR), which helps to enhance the green and professional image of the enterprise.
二、 危废品暂存柜使用注意事项
2、 Precautions for using hazardous waste temporary storage cabinets
为确保暂存柜发挥其应有作用,使用过程中必须严格遵守以下注意事项:《中华人民共和国固体废物污染环境防治法》已由中华人民共和国第十三届全国人民代表大会常务委员会第十七次会议于2020年4月29日修订通过,自2020年9月1日起施行。
To ensure that the temporary storage cabinet plays its due role, the following precautions must be strictly followed during use: The Solid Waste Pollution Prevention and Control Law of the People's Republic of China has been revised and passed at the 17th meeting of the Standing Committee of the 13th National People's Congress of the People's Republic of China on April 29, 2020, and will come into effect on September 1, 2020.
《固废防治法》第二十条明确规定:产生、收集、贮存、运输、利用、处置固体废物的单位和其他生产经营者,应当采取防扬散、防流失、防渗漏或者其他防止污染环境的措施,不得擅自倾倒、堆放、丢弃、遗撒固体废物。第六章 危险废物??第七十七条 对危险废物的容器和包装物以及收集、贮存、运输、利用、处置危险废物的设施、场所,应当按照规定设置危险废物识别标志。
Article 20 of the Solid Waste Prevention and Control Law clearly stipulates that units and other producers and operators that generate, collect, store, transport, utilize, and dispose of solid waste shall take measures to prevent scattering, loss, leakage, or other environmental pollution, and shall not dump, stack, discard, or scatter solid waste without authorization. Chapter 6 Hazardous Waste?? Article 77: Hazardous waste identification marks shall be set up in accordance with regulations for containers and packaging materials of hazardous waste, as well as facilities and places for collecting, storing, transporting, utilizing, and disposing of hazardous waste.
第八十一条 收集、贮存危险废物,应当按照危险废物特性分类进行。禁止混合收集、贮存、运输、处置性质不相容而未经安全性处置的危险废物。
Article 81: The collection and storage of hazardous waste shall be classified according to the characteristics of hazardous waste. It is prohibited to collect, store, transport, and dispose of hazardous waste that is incompatible in nature and has not been safely disposed of.
第一百一十二条 违反本法规定,有下列行为之一,由生态环境主管部门责令改正,处以罚款,没收违法所得;情节严重的,报经有批准权的人民政府批准,可以责令停业或者关闭:
Article 112: Anyone who violates the provisions of this Law and commits any of the following acts shall be ordered to rectify by the competent department of ecological environment, fined, and have their illegal gains confiscated; If the circumstances are serious, with the approval of the people's government with approval authority, it may be ordered to suspend business or close down:
(一)未按照规定设置危险废物识别标志的;
(1) Failure to set up hazardous waste identification signs in accordance with regulations;
(二)未按照国家有关规定制定危险废物管理计划或者申报危险废物有关资料的;
(2) Failure to develop a hazardous waste management plan or declare hazardous waste related information in accordance with relevant national regulations;
(三)擅自倾倒、堆放危险废物的;
(3) Unauthorized dumping or stacking of hazardous waste;
(四)将危险废物提供或者委托给无许可证的单位或者其他生产经营者从事经营活动的;
(4) Providing or entrusting hazardous waste to unlicensed units or other producers and operators for business activities;
(五)未按照国家有关规定填写、运行危险废物转移联单或者未经批准擅自转移危险废物的;
(5) Failure to fill out and operate the hazardous waste transfer manifest in accordance with relevant national regulations, or unauthorized transfer of hazardous waste;
(六)未按照国家环境保护标准贮存、利用、处置危险废物或者将危险废物混入非危险废物中贮存的;
(6) Failure to store, utilize, or dispose of hazardous waste in accordance with national environmental protection standards, or mixing hazardous waste with non hazardous waste for storage;
(七)未经安全性处置,混合收集、贮存、运输、处置具有不相容性质的危险废物的;
(7) Collecting, storing, transporting, and disposing of hazardous waste with incompatible properties without proper safety measures;
(八)将危险废物与旅客在同一运输工具上载运的;
(8) Transporting hazardous waste and passengers on the same transport vehicle;
(九)未经消除污染处理,将收集、贮存、运输、处置危险废物的场所、设施、设备和容器、包装物及其他物品转作他用的;
(9) Using places, facilities, equipment, containers, packaging materials, and other items for the collection, storage, transportation, and disposal of hazardous waste for other purposes without eliminating pollution treatment;
(十)未采取相应防范措施,造成危险废物扬散、流失、渗漏或者其他环境污染的;
(10) Failure to take corresponding preventive measures, resulting in the dispersion, loss, leakage or other environmental pollution of hazardous waste;
(十一)在运输过程中沿途丢弃、遗撒危险废物的;
(11) Discarding or scattering hazardous waste along the transportation process;
(十二)未制定危险废物意外事故防范措施和应急预案的;
(12) Failure to develop preventive measures and emergency plans for hazardous waste accidents;
(十三)未按照国家有关规定建立危险废物管理台账并如实记录的。第一百二十五条 液态废物的污染防治,适用本法。也就是说:实验室的废液也适用于国家刚刚出台的《固废防治法》。这也就对我们实验室、特别是化学实验室、生物实验室产生的大量废液、固体废弃物【使用过的废旧药品瓶、废旧药品、针剂、各类废弃的玻璃制品(烧瓶、烧杯、量筒、量杯等)、各类滴定器具等】的产生、收集、存储、运输、利用、处置等闭环管理提供了法律依据。危险废物贮存污染控制标准(GB18597-2001):
(13) Failure to establish a hazardous waste management ledger and truthfully record it in accordance with relevant national regulations. Article 125: This Law shall apply to the prevention and control of pollution caused by liquid waste. That is to say, laboratory waste liquid is also subject to the newly introduced Solid Waste Prevention and Control Law of the country. This also provides a legal basis for the closed-loop management of the generation, collection, storage, transportation, utilization, and disposal of a large amount of waste liquid and solid waste generated in our laboratory, especially in the chemical and biological laboratories, including used waste drug bottles, waste drugs, injections, various waste glass products (flasks, beakers, measuring cylinders, measuring cups, etc.), and various titrators. Pollution Control Standards for Hazardous Waste Storage (GB18597-2001):
4.1 所有危险废物产生者和危险废物经营者应建造专用的危险废物贮存设施,也可利用原有构筑物改建成危险废物贮存设施。危险废物贮存设施的选址与设计原则
4.1 All hazardous waste producers and operators shall construct dedicated hazardous waste storage facilities, or convert existing structures into hazardous waste storage facilities. Site selection and design principles for hazardous waste storage facilities
6.1 危险废物集中贮存设施的选址
6.1 Site selection of centralized storage facilities for hazardous waste
6.1.1 地质结构稳定,地震烈度不超过7度的区域内。
6.1.1 In areas with stable geological structure and seismic intensity not exceeding 7 degrees.
6.1.2 设施底部必须高于地下水最高水位。
6.1.2 The bottom of the facility must be higher than the highest groundwater level.
6.1.3应依据环境影响评价结论确定危险废物集中贮存设施的位置及其与周围人群的距离,并经具有审批权的环境保护行政主管部门批准,并可作为规划控制的依据。 在对危险废物集中贮存设施场址进行环境影响评价时,应重点考虑危险废物集中贮存设施可能产生的有害物质泄漏、大气污染物(含恶臭物质)的产生与扩散以及可能的事故风险等因素,根据其所在地区的环境功能区类别,综合评价其对周围环境、居住人群的身体健康、日常生活和生产活动的影响,确定危险废物集中贮存设施与常住居民居住场所、农用地、地表水体以及其他敏感对象之间合理的位置关系。
6.1.3 The location of hazardous waste centralized storage facilities and their distance from surrounding populations should be determined based on the conclusion of the environmental impact assessment, and approved by the environmental protection administrative department with approval authority, which can be used as the basis for planning and control. When conducting an environmental impact assessment of hazardous waste centralized storage facility sites, special consideration should be given to factors such as the possible leakage of harmful substances, the generation and diffusion of atmospheric pollutants (including odorous substances), and the potential risk of accidents. Based on the environmental functional zone category of the location, a comprehensive evaluation should be conducted to determine the impact on the surrounding environment, the physical health of residents, daily life, and production activities, and to determine the reasonable location relationship between hazardous waste centralized storage facilities and residential areas, agricultural land, surface water bodies, and other sensitive objects.
6.1.5 应在易燃、易爆等危险品仓库、高压输电线路防护区域以外。
6.1.5 Should be located outside of warehouses for flammable, explosive and other hazardous materials, as well as protected areas for high-voltage transmission lines.
6.1.6 应位于居民中心区常年最大风频的下风向。
6.1.6 should be located downwind of the maximum annual wind frequency in the residential center area.
6.1.7 集中贮存的废物堆选址除满足以上要求外,还应满足6.3.1款要求。
6.1.7 In addition to meeting the above requirements, the location of waste piles for centralized storage should also meet the requirements of 6.3.1.
6.2 危险废物贮存设施(仓库式)的设计原则
6.2 Design principles for hazardous waste storage facilities (warehouse type)
6.2.1 地面与裙脚要用坚固、防渗的材料建造,建筑材料必须与危险废物相容。
6.2.1 The ground and skirt legs must be constructed with sturdy and impermeable materials, and the building materials must be compatible with hazardous waste.
6.2.2 必须有泄漏液体收集装置、气体导出口及气体净化装置。
6.2.2 There must be a leakage liquid collection device, a gas outlet, and a gas purification device.
6.2.3 设施内要有安全照明设施和观察窗口。
6.2.3 There should be safety lighting facilities and observation windows inside the facility.
6.2.4 用以存放装载液体、半固体危险废物容器的地方,必须有耐腐蚀的硬化地面,且表面无裂隙。
6.2.4 The place used to store containers for loading liquid and semi-solid hazardous waste must have a corrosion-resistant hardened floor and no cracks on the surface.
6.2.5 应设计堵截泄漏的裙脚,地面与裙脚所围建的容积不低于堵截最大容器的最大储量或总储量的五分之一。
6.2.5 A skirt foot should be designed to intercept leaks, and the volume enclosed by the ground and skirt foot should not be less than one-fifth of the maximum storage capacity or total storage capacity of the largest container for interception.
6.2.6 不相容的危险废物必须分开存放,并设有隔离间隔断。危险废物贮存设施的安全防护与监测
6.2.6 Incompatible hazardous waste must be stored separately and equipped with isolation partitions. Safety protection and monitoring of hazardous waste storage facilities
8.1 安全防护8.1.1 危险废物贮存设施都必须按GB15562.2的规定设置警示标志。
8.1 Safety protection 8.1.1 Hazardous waste storage facilities must be equipped with warning signs in accordance with the provisions of GB15562.2.
8.1.2 危险废物贮存设施周围应设置围墙或其它防护栅栏。
Surrounding hazardous waste storage facilities should be equipped with walls or other protective fences.
8.1.3 危险废物贮存设施应配备通讯设备、照明设施、安全防护服装及工具,并设有应急防护设施。
8.1.3 Hazardous waste storage facilities should be equipped with communication equipment, lighting facilities, safety protective clothing and tools, and emergency protective facilities.
8.1.4 危险废物贮存设施内清理出来的泄漏物,一律按危险废物处理。
Any leaked materials cleared from hazardous waste storage facilities shall be treated as hazardous waste.
8.2 按国家污染源管理要求对危险废物贮存设施进行监测。根据《危险化学品安全管理条例》国务院令第 591 号对储存的危险化学品的种类和危险特性,在作业场所设置相应的监测、监控、通风、防晒、调温、防火、灭火、防爆、泄压、防毒、中和、防潮、防雷、防静电、防腐、防泄漏以及防护围堤。生产、储存危险化学品的单位,应当在其作业场所和安全设施、设备上设置明显的安全警示标志。根据中国公共安全行业标准《易制爆危险化学品储存场所治安防范要求》GA 1511—2018,对易制爆危险化学品储存场所治安防范要求,标准规定了易制爆危险化学品储存场所的分类、防护区域和部位、人力防范要求、实体防范要求、技术防范要求和安全防范系统的检验、验收、运行与维护。根据《屋面工程技术规范》GB50345-2012,对屋面防水等级、设防要求、排水等选用的防水层、保温层接缝密封防水等材料的要求。
8.2 Monitor hazardous waste storage facilities in accordance with national pollution source management requirements. According to the Regulations on the Safety Management of Hazardous Chemicals (State Council Order No. 591), corresponding monitoring, surveillance, ventilation, sun protection, temperature control, fire prevention, fire extinguishing, explosion prevention, pressure relief, gas prevention, neutralization, moisture prevention, lightning protection, anti-static, anti-corrosion, leak prevention, and protective embankments shall be set up in the workplace to determine the types and hazardous characteristics of stored hazardous chemicals. Units that produce and store hazardous chemicals shall set up clear safety warning signs on their workplaces, safety facilities, and equipment. According to the Chinese public safety industry standard "Security and Prevention Requirements for Storage Sites of Explosive Hazardous Chemicals" GA 1511-2018, the standard specifies the classification, protection areas and locations, human prevention requirements, physical prevention requirements, technical prevention requirements, and inspection, acceptance, operation, and maintenance of security and prevention systems for storage sites of explosive hazardous chemicals. According to the "Technical Code for Roof Engineering" GB50345-2012, the requirements for the selection of waterproof layer, insulation layer, joint sealing and waterproofing materials for roof waterproofing grade, fortification requirements, drainage, etc.
(一) 管理注意事项:
(1) Management precautions:
明确标识:
Clear identification:
柜体外部必须张贴清晰、持久的“危险废物”警示标识和相应的危废类型标识(如易燃、腐蚀、有毒等)。
Clear and durable "hazardous waste" warning signs and corresponding hazardous waste type labels (such as flammable, corrosive, toxic, etc.) must be posted on the outside of the cabinet.
柜内应放置或悬挂所有存放危废品的清单,明确记录废物种类、数量、入库时间、责任人等信息。
A list of all hazardous waste products should be placed or hung inside the cabinet, clearly recording information such as waste type, quantity, storage time, and responsible person.
分类存放:严禁混放!不同类别、性质相抵触或灭火方式不同的危废必须分柜或分区存放(例如:酸性废物与碱性废物、易燃物与氧化剂必须分开)。
Classified storage: Mixing is strictly prohibited! Hazardous waste of different categories, properties, or fire extinguishing methods must be stored in separate cabinets or zones (for example, acidic waste and alkaline waste, flammable materials and oxidants must be separated).
建议使用多个专用暂存柜,或选择内部有隔板的柜体以实现安全隔离。
It is recommended to use multiple dedicated temporary storage cabinets or choose cabinets with internal partitions to achieve safe isolation.
存量控制:
Inventory control:
暂存柜仅用于“暂存”,存放量不应超过柜体设计容量和安全负荷。
The temporary storage cabinet is only used for "temporary storage", and the storage capacity should not exceed the designed capacity and safe load of the cabinet.
严格遵守法规关于危废暂存时限的要求(通常不得超过一年),及时联系有资质的危废处理公司进行清运处置。
Strictly comply with the regulations regarding the time limit for temporary storage of hazardous waste (usually not exceeding one year), and promptly contact qualified hazardous waste treatment companies for cleaning and disposal.
专人负责:
A dedicated person is responsible for:
指定专人负责暂存柜的日常管理,包括入库登记、日常检查、钥匙保管和人员培训。
Designate a dedicated person to be responsible for the daily management of the temporary storage cabinet, including warehouse registration, daily inspections, key storage, and personnel training.
(二) 操作与维护注意事项:1个人防护(PPE):
(2) Precautions for operation and maintenance: 1. Personal protective equipment (PPE):
在存取危废时,操作人员必须根据废物的危险特性佩戴适当的个人防护装备,如防化手套、护目镜、防护服和呼吸器等。2安全操作:
When accessing hazardous waste, operators must wear appropriate personal protective equipment based on the hazardous characteristics of the waste, such as chemical resistant gloves, goggles, protective clothing, and respirators. 2. Safe operation:
存取物品后,应及时关闭柜门并上锁。
After storing and retrieving items, the cabinet door should be promptly closed and locked.
保持柜门开启状态的时间应最小化,以减少挥发性气体的泄漏。
The time for keeping the cabinet door open should be minimized to reduce the leakage of volatile gases.
轻拿轻放,避免包装容器在柜内碰撞、破损。3泄漏应急:
Handle with care to avoid collision or damage to packaging containers inside the cabinet. 3 Emergency response to leakage:
柜内应常备吸附棉、中和剂等应急物资。
Emergency supplies such as absorbent cotton and neutralizing agents should be kept in the cabinet.
一旦发生泄漏,应立即按照应急预案进行处理,用吸附材料覆盖清理,并将吸附物作为危废妥善处置。4定期检查:
Once a leak occurs, it should be dealt with immediately according to the emergency plan, covered and cleaned with adsorbent materials, and the adsorbent should be properly disposed of as hazardous waste. 4 Regular inspections:
定期检查防漏槽,确保其清洁、空置,有效可用。
Regularly inspect leak proof grooves to ensure they are clean, empty, and effectively usable.
建立每日或每周检查制度,检查内容包括:柜体是否完好、锁具是否有效、标识是否清晰、有无泄漏迹象、防漏槽是否正常等。
Establish a daily or weekly inspection system, which includes checking whether the cabinet is intact, whether the locks are effective, whether the markings are clear, whether there are signs of leakage, and whether the leak proof groove is normal.
发现任何问题应立即停用并及时维修或更换。
If any problems are found, they should be immediately stopped and repaired or replaced in a timely manner.
(三) 放置与环境注意事项:选址合理:暂存柜应放置在远离火源、热源、避免阳光直射的阴凉通风处。
(3) Placement and environmental precautions: Reasonable site selection: The temporary storage cabinet should be placed in a cool and ventilated place away from sources of fire and heat, and away from direct sunlight.
地面要求:放置地面必须平整、坚固,并具备耐腐蚀条件。
Ground requirements: The ground must be flat, sturdy, and have corrosion resistance.
通道畅通:柜体周围应保持通道畅通,不得堆放杂物,确保紧急情况下人员能够快速接近和撤离。总结:危废品暂存柜绝非简单的储物柜,它是企业环境、健康与安全(EHS)管理体系中的一道关键物理屏障。正确选用和规范使用危废暂存柜,是企业合法经营、保护员工健康、防范环境风险、履行社会责任的必然选择。请全体员工务必高度重视,严格遵守以上规定。
Smooth passage: The passage around the cabinet should be kept unobstructed, and no debris should be piled up to ensure that personnel can quickly approach and evacuate in emergency situations. Summary: The hazardous waste storage cabinet is not a simple storage cabinet, it is a key physical barrier in the enterprise's environmental, health, and safety (EHS) management system. The correct selection and standardized use of hazardous waste storage cabinets is an inevitable choice for enterprises to operate legally, protect employee health, prevent environmental risks, and fulfill social responsibilities. All employees must attach great importance to and strictly abide by the above regulations.
本文由 医疗危废暂存库 友情奉献.更多有关的知识请点击 http://www.tdyhhb.com/ 真诚的态度.为您提供为全面的服务.更多有关的知识我们将会陆续向大家奉献.敬请期待.
This article is a friendly contribution from the medical hazardous waste temporary storage warehouse For more related knowledge, please click http://www.tdyhhb.com/ Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.
截屏,微信识别二维码